...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
А Википедия-то, похоже, лажает... Лал — не старинное название рубина. Это другой камень, у них разный хим состав. Рубин: Al2O3 — минерал: разновидность корунда.Лал: минерал: красная шпинель,тетраоксид диалюминия-магния (MgAl2)O4
И даже свойства по поверьям, разные! Хотя да, оба сходного цвета, порою трудноотличимы.

Лал

Рубин.
Чёрт, непохожие выбрала. Но они, бывает, совпадают.
А яхонт-то — кажется, вообще не камень, а способ огранки, как бриллиант.
А вовсем винить А. К. Толстого. Полезла смотреть, что такое лал.
И даже свойства по поверьям, разные! Хотя да, оба сходного цвета, порою трудноотличимы.

Лал

Рубин.
Чёрт, непохожие выбрала. Но они, бывает, совпадают.
А яхонт-то — кажется, вообще не камень, а способ огранки, как бриллиант.
А вовсем винить А. К. Толстого. Полезла смотреть, что такое лал.
Да, с лалом подвел Алексей Константинович)
Я что и правда так криво написала?
Я помню это слово из примечаний к "Витязю в тигровой шкуре"... там говорится, что это рубин.
Смотрим словари... Чем стариннее словарь, тем лучше, верно?
Даль: "драгоценный камень, рубин, яхонт. Ал лал, бел алмаз, зелен изумруд, скороговорка. Лаловый перстень."
А вот Брокгауз и Эфрон: "название, дававшееся в древней Руси рубину (см.). По "Торговой книге" — цена Л. доброго цвету в пол-золотник была до 4 руб., а в золотник — до 10 руб. В 1676 г., по указу Алексея Михайловича, был куплен у китайского богдыхана послом Спафарием лал, оцененный в 1727 г. в 60000 руб. В настоящее время рубин этот находится на вершине дуги большой императорской короны (см. таблицу, №№ 2, 8, 9 и 10)."
Когда же появились сведения, что это шпинель?
Аналогично. )
Второе - что в древности эти камни как раз различали, но веке в 18 различия стерлись, и "лал" в древнерусских текстах стал восприниматься как "рубин". А в 20 веке уже выяснили, что так называли скорее шпинель.
В геологической классификации нет такого камня - "лал". Это не термин, это бытовое название. Поэтому путаница а) возможна и б) абсолютна не криминальна.
Snow_berry, Аналогично.
О-о-о!
Я даже сочиняла подражательный куплет с этим лалом и с аллитерацией.
А лал — да, шпинель, и это не научное название. Более того, в числе синонимов этого слова неожиданно обнаружился александрит — тоже другой, уже третий
Мне попалось лал как обозначение, надо полагать, именно ювелирно ценной шпинели. Кстати, рубин от шпинели отличается формой, строением кристаллов.
Пойду лучше, пока еще чего-нибудь не брякнула, хотя куда уж сильнее...
Ага.
Наверное, если человек видел камень уже ограненным (а мы чаще всего встречаем такие...), то перепутать немудрено.
Мне попалось лал как обозначение, надо полагать, именно ювелирно ценной шпинели.
*Смотрю в геологическую книжку* Наверное, это "благородная, или рубиновая, шпинель".
А вот какой пример выдал мне Корпус:
По имянному в. и. в. всемилостивейшему указу найдено мною, всеподданейшим, нынешняго привоза ис Персии каменья и куплены ис казны в. и. в. , а имянно: один алмаз в восемь крат и 31―32 доль ценою дан 650 руб. , два персня 185 руб. , один лал шпинар 65 руб. , которые при сем всеподданнейше отправлены. В. и. в. , всемилостивейшей государыни, всеподданнейший раб. [В. Н. Татищев. Елизавете Петровне (1744)]
"Шпинар" - это же "шпинель"?
"Словарь древнерусского языка" в сети
Спокойной ночи)
*тоже поползла спать*
Но в современном варианте лал(как камень) инет часто выдаёт отдельно от рубина. Т.е. именно лал-шпинель. Хмм. Может, это перенос по признаку? Лал — рубин(устар) Благородная, рубиновая шпинель — сходна с рубином, но не рубин. — тоже лал. Но судя по цитате(корпус) это не современный перенос, а довольно старый.
Вот поэтому я и хочу засунуть нос в словарь древнерусского языка - чтобы выяснить, было ли там отдельное обозначение рубина (или шпинели).