...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
... Когда, перечитывая «Василия Тёркина», вдруг понимаешь, что некоторые утверждения преподавателя были неверны. Ну, как в прошлом году, с высказыванием про то, что арфистов не бывает, есть только арфистки.
- «Твардовский всегда зовёт Тёркина полным именем и никогда — Васей». «Вася» тоже употребляется, в главе «Гармонь», например, и это не единственный случай, просто там я хорошо помню, где именно.
- «Глава «Про солдата-сироту» — о Тёркине». Не уверена. В другом месте он чётко говорит, что «неженатый», а в этой главе упоминаются жена и сын. А у Твардовского, несмотря на то, что образ собирательный, никаких противоречий в фактологии биографии героя не наблюдается. Наоборот — чёткая связь прослеживается в главах «Тёркин ранен», «Гармонь», «О потере» — одно и то же событие — раненого Тёркина к санитарам привозят танкисты. В первом случае об этом рассказывается, во втором — танкист припоминает случайно встреченного выздоровевшего Тёркина( «не тебя ли...»), в третьем — Тёркин упоминает о своём спасении. Главы ничем более не связаны и разбросанны, но факт присутствует железно. То есть, Твардовский врядли стал бы что-то путать.
С идейным толкованием главы «О потере» я тоже не согласна, но тут можно рассуждать.
А всё равно, по фактологии так неловко себя чувствую. И сказать-то не скажешь... невежливо, да и поздно...
- «Твардовский всегда зовёт Тёркина полным именем и никогда — Васей». «Вася» тоже употребляется, в главе «Гармонь», например, и это не единственный случай, просто там я хорошо помню, где именно.
- «Глава «Про солдата-сироту» — о Тёркине». Не уверена. В другом месте он чётко говорит, что «неженатый», а в этой главе упоминаются жена и сын. А у Твардовского, несмотря на то, что образ собирательный, никаких противоречий в фактологии биографии героя не наблюдается. Наоборот — чёткая связь прослеживается в главах «Тёркин ранен», «Гармонь», «О потере» — одно и то же событие — раненого Тёркина к санитарам привозят танкисты. В первом случае об этом рассказывается, во втором — танкист припоминает случайно встреченного выздоровевшего Тёркина( «не тебя ли...»), в третьем — Тёркин упоминает о своём спасении. Главы ничем более не связаны и разбросанны, но факт присутствует железно. То есть, Твардовский врядли стал бы что-то путать.
С идейным толкованием главы «О потере» я тоже не согласна, но тут можно рассуждать.
А всё равно, по фактологии так неловко себя чувствую. И сказать-то не скажешь... невежливо, да и поздно...
А почему она так решила?
Да, это был другой преподаватель. Сейчас меня в тупик поставила история русской литературы двадцатого века. А тогда — современный русский язык.