...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Тема заместительных синонимов истрёпана и изжёвана до не могу.

Но всё-таки снова и снова.

Из всего множества ошибочных вариаций на эту тему меня особенно бесят замещения по национальности. Все эти нолдо, синда, немец, ( :yad: ) альбионец (свежее) и пр. Причём, я не могу сказать, что так совсем низзя. Но. Но... Как же меня воротит, когда автор употребляет это без противопоставления. То есть, если в сцене действуют персонажи разных народов, в принципе, единично, можно это использовать. Но когда персонаж в моменте действует сам по себе, то использовать это — :uzhos:, потому что /национальность подставить/ персонаж, насколько я понимаю, может быть только с точки зрения другого персонажа, который к тому же не принадлежит к этой национальности. Но не с точки зрения автора. Конечно, если он вводит условно незнакомого читателю персонажа, ещё не называя его имени /т.е. когда персонаж «появляется на сцене» — то, возможно, да./ Но опять же, это зависит от места и расового разнообразия. Если действие происходит, ммм, в Централе, вводя персонажа писать, например, «аместриец» (ну, или как оно должно звучать?) — дурь. Если действие происходит, скажем, в Барад-Эйтель написать «нолдо»
(ещё не упомянув, кто это), вероятно, можно.

Но конкретно оборот «золотоволосый/темноволосый/рыжеволосый нолдо», использованный в качестве зам. синонима, вызывает скрежет зубовный уже на автомате.

@музыка: Сплин "Выхода нет"

@настроение: аргх

@темы: сочинительство, попалось на глаза

Комментарии
16.10.2014 в 21:21

rebellions are built on hate
Эх... мы вот с Ноло периодически воюем за Рыжего феаноринга к месту и не к месту.
16.10.2014 в 21:25

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Гэленнар, друг с другом или вообще? Рыжий как прозвище — ещё туда-сюда, кмк, но когда он рыжий феаноринг... :aaa:
16.10.2014 в 21:36

Пожиратель младенцев
Зелёный бамбуковый лес, относись к этому проще. :laugh:
16.10.2014 в 21:42

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Б.Сокрова, не всегда получается. :alles:

Наверное, то, как я к этому отнесусь, зависит от того, зацепил текст или нет.
16.10.2014 в 21:47

Пожиратель младенцев
Зелёный бамбуковый лес, ну, я раньше тоже негодовала, а потом мне стало все равно (ну пишут и пишут, никто меня читать не заставляет). Другое дело, если автор встает в позу и начинает доказывать, что так и надо и что он хороший стилист.

Наверное, то, как я к этому отнесусь, зависит от того, зацепил текст или нет.
Да, может быть: бывает интересный сюжет, но кошмарный язык, и это печально.
16.10.2014 в 21:48

rebellions are built on hate
Друг с другом. Но по-доброму
17.10.2014 в 19:01

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Б.Сокрова, Да, может быть: бывает интересный сюжет, но кошмарный язык, и это печально.
Вот, где-то так. Или, иногда — текст зацепил не до конца. Если сильно понравился — проглотишь, если воздействие недостаточно сильное — примечаешь огрехи.

Гэленнар, о, понятно. И кто за какую версию? Или просто взаимная подколка?
17.10.2014 в 19:11

rebellions are built on hate
И кто за какую версию? Или просто взаимная подколка?
я от рыжих феанорингов сильно сквикаюсь и считаю, что это из той же серии, что Люциус Малфой - платиновый блондин (когда мы уже знаем, что это таки Люциус)
17.10.2014 в 19:16

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Гэленнар, :friend: Особнно меня пугает Маэдрос — рыжий феаноринг в историях о/сценах внутренних отношений ПД. Я всё думаю: это как?
17.10.2014 в 21:03

«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
Дааа, старые добрые «шатенка» и альбинос «альбионец», наверное, будут всегда. )))

[Это, пожалуй, оффтоп, но вспомнилось.] А меня... мм... :hmm: пугают приводят в некоторую растерянность прозвища Феанорычей, когда они в тексте эдак вот кучкой. ))
Соберутся, стало быть, означенные Феанорычи вместе — и ну давай прозвищами перебрасываться (а то ещё и вперемешку с разными версиями [не сокращённых] имён). Я их мало того что путаю И в именах-то их (которые на разных языках притом) я мало что смыслю, а если ещё и сокращённо... :facepalm3:
Эффект в итоге (на мой отсутствующий вкус) несколько комический. :gigi:
17.10.2014 в 21:21

Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
А меня... мм... пугают приводят в некоторую растерянность прозвища Феанорычей
Как вспомню, в какую растерянность меня приводили прозвища у Морваэна :) Пока сообразишь, кто все эти эльфы...
17.10.2014 в 21:22

Пожиратель младенцев
Snow_berry, А меня... мм... :hmm: пугают приводят в некоторую растерянность прозвища Феанорычей, когда они в тексте эдак вот кучкой.
Да! Тысячу раз да! :friend:

*На этой ФБ у команды Роулинг задача такая была:
читать дальше
(с)*
17.10.2014 в 21:31

«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
Как вспомню, в какую растерянность меня приводили прозвища у Морваэна :) Пока сообразишь, кто все эти эльфы...

Признаться, вспоминаются первые впечатления от «Сильмариллиона». )) Со всем тщанием стараешься уяснить, «кто все эти они, на букву "Ф"», — и одно только твёрдо понимаешь: «:knit: не люди». )))
17.10.2014 в 21:33

rebellions are built on hate
Б.Сокрова, какая прелесть
17.10.2014 в 21:36

«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
Б.Сокрова, :buddy: :laugh:

читать дальше
17.10.2014 в 21:37

Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
Snow_berry, ну имена-то рано или поздно запоминаются, тем более они в текст сразу вводятся с описанием "кто есть ху". А когда в тексте есть трое лордов: Кот, Князь и Ринквэ - тут ооочень не с первого раза въезжаешь, кто они такие.
17.10.2014 в 21:55

«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
Хэлле, в моём случае всё же сыграло роль то, что имена, говоря прямо, могли бы быть поразнообразней. )))
Запомнила и «начала отличать» я их уже при чтении «вторичных текстов». :)
17.10.2014 в 22:51

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Snow_berry, А меня... мм... пугают приводят в некоторую растерянность прозвища Феанорычей, когда они в тексте эдак вот кучкой. ))
о да. это отдельная статья красоты :lol: Но мне примеров использования ввсего совсем ж вперемешку, вроде, не встречалось.

Признаться, вспоминаются первые впечатления от «Сильмариллиона». )) Со всем тщанием стараешься уяснить, «кто все эти они, на букву "Ф"», — и одно только твёрдо понимаешь: « не люди». )))

Дай пожму руку! А ведь в опубликованном Сильме только синдарин. Помнится, больше всего затруднений у меня вызывало распределение Фингон — Финголфин.

Хэлле, а у Морваэна Пока сообразишь, кто все эти эльфы...
Я серость, но можно спросить, что это? :shuffle:

Б.Сокрова, ааа! :lol: Задачка невозможно прекрасна и отражает! :five:
17.10.2014 в 23:04

Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
Зелёный бамбуковый лес, это вот и вот. Тексты про феанорингов, Рубеж Маэдроса и нарготрондскую историю. Очень рекомендую: при всей спорности точки зрения - пишет Морваэн действительно хорошо.
17.10.2014 в 23:13

...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Хэлле, спасибо, почитаю!
17.10.2014 в 23:18

Пожиратель младенцев
Snow_berry, Ааа, так не честно! Парня от юноши-то ведь не отличить!
Ну, парень - это что-то более простое, а юноша - более рафинированное.

Зелёный бамбуковый лес,
Но мне примеров использования всего совсем ж вперемешку, вроде, не встречалось.
Мне встречалось...
17.10.2014 в 23:21

«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
Зелёный бамбуковый лес, Дай пожму руку!

:buddy: :)

Помнится, больше всего затруднений у меня вызывало распределение Фингон — Финголфин.

Да это вполне себе достижение! )) Я-то даже смутно не помню, удалось ли мне при первом прочтении «начать пытаться» хоть кого-то отделить... от кого-нибудь другого. :laugh:
:hmm: Видимо, не удалось. )))