...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Что я вчера делала, ну, помимо теории? Смотрела ту самую десятиминутную ОВАшку Shaman Кing. Первый раз зачем-то с испанскими сабами. Потом с английскими. В результате с удивлением поняла, что английский я при всей кривости всё-таки разумею — обрадовалась ему как родному после испанского-то.
Голубая футболка форева 
нашлась картинка в тему
Но вообще, оно ни в дугу, ни в Красную Армию, потому что оставляет ощущение АУ по отношению абсолютно ко всему. По-своему уютное АУ, я хочу себе такое под мирную упоротую вселенную, где почти ничего не происходит, и вся честная компания дружно страдает ерундой...
И Анна с Йо всё-таки такие душевные. Прямо «Дары волхвов» вспомнились. Ну это же так мило с диском и записочкой получилось, я просто не могу.
Потом пересмотрела бой Йо с Фаустом... на латыни, кажется. Здесь не уверена.
Зойчем?
Хао знает.
Кстати, там хорошая эмоционалка и немножко страдательной отсебятины (нет, это я определила не потому, что так хорошо понимаю, а просто потому, что помню, где в серии в оригинале есть звукоряд, а где нет).
А ещё я смотрела упоротую подборку моментов в испанской озвучке. Было ничего непонятно (кроме совсем отдельных случайных слов, вроде «Китай» и «До свидания»), но зато очень весело, потому что испанский звучит совершенно замечательно! Ритм речи просто аааа.

нашлась картинка в тему
Но вообще, оно ни в дугу, ни в Красную Армию, потому что оставляет ощущение АУ по отношению абсолютно ко всему. По-своему уютное АУ, я хочу себе такое под мирную упоротую вселенную, где почти ничего не происходит, и вся честная компания дружно страдает ерундой...
И Анна с Йо всё-таки такие душевные. Прямо «Дары волхвов» вспомнились. Ну это же так мило с диском и записочкой получилось, я просто не могу.
Потом пересмотрела бой Йо с Фаустом... на латыни, кажется. Здесь не уверена.
Зойчем?
Хао знает.
Кстати, там хорошая эмоционалка и немножко страдательной отсебятины (нет, это я определила не потому, что так хорошо понимаю, а просто потому, что помню, где в серии в оригинале есть звукоряд, а где нет).
А ещё я смотрела упоротую подборку моментов в испанской озвучке. Было ничего непонятно (кроме совсем отдельных случайных слов, вроде «Китай» и «До свидания»), но зато очень весело, потому что испанский звучит совершенно замечательно! Ритм речи просто аааа.

Ыыы! Я теперь всегда буду видеть, как Фауст с Элизой гоняются за цикадами, пока остальной народ дружно ищет бамбук
Причем Фауст еще и не достает
Вообще я приорала, но, пожалуй, гоняться за чем-то летающим, сидя в инвалидном кресле, и правда может только Фауст. Нет, ну надо же, нагло просачковал (во всех смыслах) и даже отделался легче всех (если смотреть сцену, когда они всё-таки притащили этот бамбук домой)
Думаю, он всё-таки достанет, он же всегда доводит дело до конца.
А вообще я всё сильнее хочу фик на эту тему.
Все в наших руках