...каждый из нас по-своему лошадь (с) // Geronimo// Мы все умрём, идём дальше
Юля поделилась: сейчас часто спрашивают о росмэновском переводе ГП. А его нет. Неожиданно превратился в значимую вещь, которую с рук продают за дорого (!)
Странное чувство. Помнится, я читала, что росмэновский перевод немало костерили. Но всё познаётся в сравнении.
Хотя я тоже не хочу махаоновский, бубубу, и кроме этого странного есть ещё чувство "кто не успел, тот опоздал"
Странное чувство. Помнится, я читала, что росмэновский перевод немало костерили. Но всё познаётся в сравнении.
Хотя я тоже не хочу махаоновский, бубубу, и кроме этого странного есть ещё чувство "кто не успел, тот опоздал"
Ты смеёшься, а вот все эти люди серьёзно. И я бы их даже поняла, просто сама ситуация занятная)
То есть, как нынче принято выражаться, «снизу стучат»? Прямо-таки дно выносят
к шутам? )))